Wednesday, January 8, 2020

French Valentines Day Easy Bilingual Story

En ce jour de la Saint Valentin en France, Camille discute avec sa fille Leyla, qui a sept ans. Leyla est nà ©e aux Etats-Unis mais habite maintenant en France. Leyla a la double nationalità © franà §aise et amà ©ricaine et est bilingue. On this Valentines day in France, Camille is chatting with her daughter Leyla, who is seven years old.  Leyla was born in the US but now lives in France. She has the double nationality French and American and is bilingual. What is La Saint Valentin? LeylaMaman, quest-ce que cest la Saint Valentin?Mom, what is Valentines day? CamilleCest la fà ªte des amoureux ! Enfin... en fait, cest un peu plus compliquà © ma chà ©rie. En France, cest la fà ªtes des gens qui sont amoureux. Aux Etats-Unis, cest la fà ªte de lamour en gà ©nà ©ral.Its the day of people in love! Well... actually its a bit more complicated my darling. In France, its the day of people who are in love. In the States, its the day of love in general. LeylaJe ne comprends pas.​I dont understand. Valentines Day in France CamilleEt bien, pour la Saint Valentin aux US, tu pourrais faire une carte pour Geege et Papa Steve, et leur dire je vous aime de tout mon coeur, joyeuse Saint Valentin. Tu pourrais faire des cartes pour tes amis, pour ta famille... mais aussi pour ton amoureux, si tu en as un. Cest lamour en gà ©nà ©ral.Well, for Valentines day in the US, you could make a card for Geege and Papa Steve, and tell them I love you with all my heart, happy Saint Valentine. You could make cards for your friends, for your family... but also for your sweetheart, if you have one. Its love in general. LeylaMais pas en France ?But not in France? CamilleNon : en France, la Saint Valentin cest seulement pour les amoureux.  No: in France, Valentines Day is only for people in love. LeylaAlors cest pour Papa et toi?So its for Dad and you? Red Roses and Chocolates CamilleOui. Olivier va certainement moffrir un bouquet de roses rouges, et moi je vais lui offrir des chocolats: cest la tradition.Yes. Olivier will surely give me a bouquet of red roses, and Ill give him chocolates: its the tradition. LeylaEt moi ?What about me? CamilleMais je ne suis pas amoureuse de toi ! Tu es ma chà ©rie damour de mon coeur, ma fille adorà ©e que jaime, ma choupinette, my love-love, mais mon amoureux, cest Olivier. Toi, tu iras sans doute passer la soirà ©e chez Mamie.But Im not in love with you! You are my (not translatable French terms of endearments but something like my lovable sweetie of my heart, my adored daughter whom I love, my sweetie, my love-love) but my sweetheart is Olivier. You will probably go spend the night at Grandmas.   LeylaOui, Papa et toi vous allez vous faire plein de bisous. Berk.Yep, Dad and you will be able to exchange plenty of kisses. Yuck. CamilleCest lidà ©e. Et peut à ªtre mà ªme quon te gardera quelques chocolats!Its the idea. And maybe well save a few chocolates for you! LeylaDes chocolats ! Youpi ! Moi, jadore les chocolats!​Chocolates! Yipee! I love chocolates!

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.